Dödahavsrullarna på svenska
Tid: Söndag 24 oktober – måndag 25 oktober
Texttolkning och tro mellan Gamla och Nya testamentet
Dödahavsrullarna fascinerar och förbryllar och har sysselsatt en begränsad skara forskare sedan mitten av 1900-talet. Det var dock först på 1990-talet som samtliga texter blev allmänt tillgängliga för den samlade forskarvärlden. Under tiden florerade många konspirationsteorier i litteratur och media. Nästa år publiceras den första svenska översättningen, som bygger på samtliga texter (några i urval). Tolkningen av materialet i sin helhet ligger ännu i sin linda. Därför anordnas nu ett symposium kring dessa texter, som utmanar både judar och kristna att brottas med deras historiska och teologiska arv.
Symposiet är populärvetenskapligt och öppet för en intresserad allmänhet.
Symposiet kommer att behandla Dödahavsrullarna utifrån flera utgångspunkter – övergripande aktuella teorier, arkeologi, gruppens religiösa praxis, teologisk särart (till exempel Messiasföreställningar) och språkvetenskap. Därtill kommer den nya översättningen att presenteras.
Samtliga föreläsare är forskare vid svenska universitet och har medverkat som översättare i projektet, bland andra professorerna Bo Isaksson,
Stig Norin och översättningsdirektor Mikael Winninge.
Programmet finns som pdf här nedan.
I samverkan med Svenska Bibelsällskapet
Sista anmälningsdatum
2010-10-01




















































































